You're the sky that I fell through
And I remember the view
Whenever I'm holding you
The sun hung from a string
Looking down on the world as it warms over everything
Chills run down my spine
As our fingers entwine
And your sighs harmonize with mine
Unmistakably
I can still feel your heart beat fast when you dance with me
We got older and I should've known (Do you feel alive?)
That I'd feel colder when I walk alone (Oh, but you'll survive)
So I may as well ditch my dismay
Bombs away, bombs away
Circle me and the needle moves gracefully
Back and forth
If my heart was a compass you'd be north
Risk it all cause I'll catch you if you fall
Wherever you go
If my heart was a house you'd be home
It makes me smile because you said it best
I would clearly feel blessed if the sun rose up from the west
Flower balm perfume, all my clothes smell like you
Cause your favorite shade is navy blue
I walk slowly when I'm on my own (Do you feel alive?)
Yeah, but frankly I still feel alone (Oh, but you'll survive)
So I may as well ditch my dismay
Bombs away, bombs away
Circle me and the needle moves gracefully
Back and forth
If my heart was a compass you'd be north
Risk it all cause I'll catch you if you fall
Wherever you go
If my heart was a house you'd be home
君は僕が抜け落ちた空
僕はその光景を憶えている
僕が君を抱きしめている時はいつでも
綱に引っかかっている太陽が世界を見下ろして全てを温める
僕たちが指を絡ませる時
僕は背中に寒気を感じる
君のため息が僕のため息と寸分の狂いもなく調和する
君が僕と踊っている時
僕は君の鼓動が速まるのを感じることができる
大人になった僕たちは知らなければならない(君は元気なの?)
僕が一人で歩く時はより寒さを感じることを(でも君は平気でいるだろう)
だから僕は失望していることを隠すんだ
吹き飛ばしてしまうんだ
僕を(レコードのように)回してくれれば
(レコードの)針は(溝に合わせて)優雅に動く
もしも僕の心がコンパスだったならば君は北にいるのだろう
全てを賭けるんだ
何故なら君が落ちてきても僕が君を受け止めるのだから
君がどこへ行こうとも
もしも僕が家(house 名詞)だったならば君は帰ってくる(home 副詞)だろう
君が素敵なことを言ったから僕は思わず笑ってしまう
もしも太陽が西から昇るのならば僕ははっきりと神聖な気分を味わうだろう
僕の服全てが君のような香草の香りがする
何故ならば君の好きなシェードはネイビーブルーだから
僕は一人の時はゆっくりと歩く(君は元気なの?)
でも正直なところ僕はまだ孤独を感じている(でも君は平気でいるだろう)
だから僕は失望していることを隠すんだ
吹き飛ばしてしまうんだ
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1132035701