忍者ブログ

酒メモ

日本酒、ワインなど、美味しいと思ったものと、観た映画などをメモ。

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

absorb

*ab・sorb[ bsrb, -zrb | b- ]

[動](他)

1 〈液体・気体などを〉吸い込む, 吸収する, 吸い上げる;〈音・光・熱などを〉吸収する;〈衝撃・震動などを〉吸収する, 緩和する

The bumper absorbed most of the shock of impact.
バンパーが衝突のショックを大部分吸収してくれた.

2III[名]([副])] 〈学問・思想などを〉取り入れる, 吸収する, 同化する;…を理解する;((通例受身))〈町村・会社などを〉(…に)合併する, 吸収する((by, into ...))

The small companies were absorbed by [into] big ones.
その小企業は大会社に吸収された.

3III[名]([副])] 〈人の注意・心などを〉奪う;〈人を〉(…に)熱中させる((in ...));〈時間・費用・労力などを〉取る, 奪う

absorb oneself in studies
勉強に夢中になる

Study absorbs all of my time.
勉強にすべての時間をとられている.

4 〈社会・共同体などが〉…を(大量に)処理[購入, 消費]する((over))

The market was unable to absorb all the imported cars.
市場はすべての輸入車を消化できなかった.

5 〈費用を〉負担する

absorb all charges
諸経費を負担する.

ab・sorb・a・ble

[形]

ab・sograverb・a・biacutel・i・ty

[名]被吸収性.

http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=absorb&stype=0&dtype=1
PR

[動](他)

1 〈液体・気体などを〉吸い込む, 吸収する, 吸い上げる;〈音・光・熱などを〉吸収する;〈衝撃・震動などを〉吸収する, 緩和する

The bumper absorbed most of the shock of impact.
バンパーが衝突のショックを大部分吸収してくれた.

2III[名]([副])] 〈学問・思想などを〉取り入れる, 吸収する, 同化する;…を理解する;((通例受身))〈町村・会社などを〉(…に)合併する, 吸収する((by, into ...))

The small companies were absorbed by [into] big ones.
その小企業は大会社に吸収された.

3III[名]([副])] 〈人の注意・心などを〉奪う;〈人を〉(…に)熱中させる((in ...));〈時間・費用・労力などを〉取る, 奪う

absorb oneself in studies
勉強に夢中になる

Study absorbs all of my time.
勉強にすべての時間をとられている.

4 〈社会・共同体などが〉…を(大量に)処理[購入, 消費]する((over))

The market was unable to absorb all the imported cars.
市場はすべての輸入車を消化できなかった.

5 〈費用を〉負担する

absorb all charges
諸経費を負担する.

ab・sorb・a・ble

[形]

ab・sograverb・a・biacutel・i・ty

[名]被吸収性.

http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=absorb&stype=0&dtype=1
PR
" dc:identifier="http://samohan.blog.shinobi.jp/%E8%8B%B1%E5%8D%98%E8%AA%9E/absorb" /> -->

batch

*batch1[ bt ]

[名]

1 (人・物などの)束, 群れ, 団((of ...))

a batch of letters
一束の手紙

a batch of tourists
一団の観光客.

2 (材料の)1回分;(パンなどの)1焼き分((of ...))

a batch of bread
1かまのパン.

3 《コンピュ》バッチ:一括して処理されるグループ.

4 《金融》貸し借りつき合わせ(表).

lay a batch

((俗))(レースなどで加速時に)路面にタイヤのスリップの跡をつける.

━━[動](他)…を1回分にまとめる, 1回分として処理する.

batch out ... /batch ... out

((米俗))〈車を〉発進と同時に一気に加速する.

http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=batch&stype=0&dtype=1

[名]

1 (人・物などの)束, 群れ, 団((of ...))

a batch of letters
一束の手紙

a batch of tourists
一団の観光客.

2 (材料の)1回分;(パンなどの)1焼き分((of ...))

a batch of bread
1かまのパン.

3 《コンピュ》バッチ:一括して処理されるグループ.

4 《金融》貸し借りつき合わせ(表).

lay a batch

((俗))(レースなどで加速時に)路面にタイヤのスリップの跡をつける.

━━[動](他)…を1回分にまとめる, 1回分として処理する.

batch out ... /batch ... out

((米俗))〈車を〉発進と同時に一気に加速する.

http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=batch&stype=0&dtype=1
" dc:identifier="http://samohan.blog.shinobi.jp/%E8%8B%B1%E5%8D%98%E8%AA%9E/batch" /> -->

quote

**quote[ kwut ]
quote」を新グローバル英和辞典でも検索する

[動](他)

1III[名]([副])] 〈語句などを〉(本・作家などから)引用する((from ...));〈本・作家などから〉引用する;〈人の〉言葉を引用する

quote a verse from the poem
詩から1行引用する

The President was quoted as saying ...
大統領は…と言ったとされる

Don't quote me on this, but the President will resign.
これはオフレコだが, 大統領は辞任するだろう

MacArthur said, quote, I shall return, unquote [end quote, end of quote].
((間投詞的))マッカーサーは, (かぎ)かっこして「私はかならず帰ってくる」(かぎ)かっことじ, と言った(▼quote, unquoteの前に休止を置く).

2III[名]] …を(証拠・裏書きとして)持ち出す;〈例などを〉示す;[IV[名][名]] 〈人に〉〈例などを〉示す

He quoted me an example.
彼は私に一例を示してくれた.

3 〈語句などを〉引用符に入れる[で囲む].

4

(1)《商》…の値を見積もる;…の相場を(…と)つける, 時価を言う((at ...))

The commodity was quoted at two dollars.
その商品の相場は2ドルだった.

(2)[quote A B/quote B to A]〈A(人)にB(値段)を〉言う

quote him a price [=a price to him]
彼に値段を言う.

━━(自)[I([副])]

1 (本・作家などから)引用する((from ...))

quote from Shakespeare
シェークスピアから引用する.

2 《商》(…の)相場[時価]を見積もる((for ...)).

quote unquote

かっこつきの, いわゆる, あなた[彼, 彼女など]の言うところの. ⇒AIR QUOTES

━━[名]((略式))

1 引用語句[文](quotation).

2 ((略式))((~s))引用符(quotation mark)

in quotes
引用符内の

put ... in quotes
…を引用符でくくる.

3 《商》相場, 歩合表.

http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=quote&stype=0&dtype=1


[動](他)

1III[名]([副])] 〈語句などを〉(本・作家などから)引用する((from ...));〈本・作家などから〉引用する;〈人の〉言葉を引用する

quote a verse from the poem
詩から1行引用する

The President was quoted as saying ...
大統領は…と言ったとされる

Don't quote me on this, but the President will resign.
これはオフレコだが, 大統領は辞任するだろう

MacArthur said, quote, I shall return, unquote [end quote, end of quote].
((間投詞的))マッカーサーは, (かぎ)かっこして「私はかならず帰ってくる」(かぎ)かっことじ, と言った(▼quote, unquoteの前に休止を置く).

2III[名]] …を(証拠・裏書きとして)持ち出す;〈例などを〉示す;[IV[名][名]] 〈人に〉〈例などを〉示す

He quoted me an example.
彼は私に一例を示してくれた.

3 〈語句などを〉引用符に入れる[で囲む].

4

(1)《商》…の値を見積もる;…の相場を(…と)つける, 時価を言う((at ...))

The commodity was quoted at two dollars.
その商品の相場は2ドルだった.

(2)[quote A B/quote B to A]〈A(人)にB(値段)を〉言う

quote him a price [=a price to him]
彼に値段を言う.

━━(自)[I([副])]

1 (本・作家などから)引用する((from ...))

quote from Shakespeare
シェークスピアから引用する.

2 《商》(…の)相場[時価]を見積もる((for ...)).

quote unquote

かっこつきの, いわゆる, あなた[彼, 彼女など]の言うところの. ⇒AIR QUOTES

━━[名]((略式))

1 引用語句[文](quotation).

2 ((略式))((~s))引用符(quotation mark)

in quotes
引用符内の

put ... in quotes
…を引用符でくくる.

3 《商》相場, 歩合表.

http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=quote&stype=0&dtype=1

" dc:identifier="http://samohan.blog.shinobi.jp/%E8%8B%B1%E5%8D%98%E8%AA%9E/quote" /> -->

power failure

停電

power failure

〔電力の〕a power failure [outage]; 〔明かりの〕a blackout

あらしのため停電した
The electric current was cut off owing to the storm.

電車が停電で止まった
The trains were halted by a power failure.

この辺はゆうべ停電した
The power went out [off] in this neighborhood last night.


COMPLIMENTARY

com・pli・men・ta・ry[ kmplmntri | km- ]

[形]

1 あいさつの;敬意を表す;賞賛の;おせじを言う

complimentary close
手紙の結びの文句(Yours trulyなど)

a complimentary comment
賛辞, ほめ言葉.

2 ((限定))無料の

complimentary beverages
(サービスで出る)無料の飲み物

complimentary tickets to the baseball game
その野球の試合の招待券.

com・pli・men・ta・ri・ly


complimementary gift
[形]

1 あいさつの;敬意を表す;賞賛の;おせじを言う

complimentary close
手紙の結びの文句(Yours trulyなど)

a complimentary comment
賛辞, ほめ言葉.

2 ((限定))無料の

complimentary beverages
(サービスで出る)無料の飲み物

complimentary tickets to the baseball game
その野球の試合の招待券.

com・pli・men・ta・ri・ly


complimementary gift
" dc:identifier="http://samohan.blog.shinobi.jp/%E8%8B%B1%E5%8D%98%E8%AA%9E/complimentary" /> -->

ブログ内検索

カレンダー

08 2025/09 10
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30

バーコード

アクセス解析