日本酒、ワインなど、美味しいと思ったものと、観た映画などをメモ。
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
![]() |
・ | あらしのため停電した The electric current was cut off owing to the storm. |
![]() |
・ | 電車が停電で止まった The trains were halted by a power failure. |
![]() |
・ | この辺はゆうべ停電した The power went out [off] in this neighborhood last night. |
†com・pli・men・ta・ry[ k![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
[形] |
1 あいさつの;敬意を表す;賞賛の;おせじを言う |
![]() |
・ | complimentary close 手紙の結びの文句(Yours trulyなど) |
![]() |
・ | a complimentary comment 賛辞, ほめ言葉. |
2 ((限定))無料の |
![]() |
・ | complimentary beverages (サービスで出る)無料の飲み物 |
![]() |
・ | complimentary tickets to the baseball game その野球の試合の招待券. |
[形] |
1 あいさつの;敬意を表す;賞賛の;おせじを言う |
![]() |
・ | complimentary close 手紙の結びの文句(Yours trulyなど) |
![]() |
・ | a complimentary comment 賛辞, ほめ言葉. |
2 ((限定))無料の |
![]() |
・ | complimentary beverages (サービスで出る)無料の飲み物 |
![]() |
・ | complimentary tickets to the baseball game その野球の試合の招待券. |
カテゴリー
ブログ内検索
最新記事
link
カレンダー
アクセス解析